blogger statistics

Un traductor desmiente a Antena 3 y explica lo que pone realmente en este cartel

La epidemia del coronavirus sigue siendo uno de los temas principales para todos los medios de comunicación. Mientras que parece que el número de contagiados y fallecidos en China no deja de crecer, la comunidad china de nuestro país, a pesar de que no se han establecido medidas sanitarias concretas para la población, ha decidido protegerse.

Al menos eso es lo que recogía una noticia de Antena 3 Noticias. Un traductor se ha convertido en todo un fenómeno viral en las redes al desmentir en Twitter una parte de una información de Antena 3 Noticias, que el pasado fin de semana afirmó que la comunidad china del barrio madrileño de Usera ha cerrado el 90% de sus restaurantes para evitar contagios.

“En cada uno de los establecimientos aparece este cartel: “Cerrado por cuarentena hasta que acabe el coronavirus””, dijo una reportera señalando un letrero colocado en la puerta de un local.

5e417016210000550016dc3a

Sin embargo, el traductor Xosé Castro ha desmentido que en él ponga lo que asegura la periodista. “Querida Antena 3 Noticias: #PonUnTraductorEnTuVida El cartel dice: “Debido a reparaciones en la cocina, interrumpimos temporalmente la actividad laboral””, escribió.

EQcvkHAUEAAWVCx

Como comentaban los usuarios de las redes sociales, con contar con un traductor se podría haber evitado una situación que sin duda hizo quedar mal a la cadena de Atresmedia. El tuit con la noticia ya ha sido eliminado.

En el mismo reportaje, se puede ver a periodistas de Antena 3 tratando de traducir los carteles de los bares del barrio con una app en el móvil, y finalmente pidiendo ayuda a un vecino. El asunto está en que el letrero que traduce este vecino no es el mismo que el que enseña la reportera al inicio del reportaje.